КУПИТЬ КОМИКС «СПАСТИ АДМИРАЛА КОЛЧАКА»
Н. ВАСИЛЕНКО: Суббота, 10 сентября, YouTube-канал «Дилетант». На своём месте программа «Книжное казино. Истории». И как всегда веду её я, Никита Василенко, а помогает мне видеорежиссёр Александр Лукьянов. Сегодня, признаюсь честно, я опаздывал на эфир, и мне пришлось взять такси. И там, удивительный момент, на подъезде к студии играла песня Шевчука «Предчувствие гражданской войны». Понятно, что там другая смысловая нагрузка, эпоха. Но всё равно, повторюсь, эта какая-то уникальность момента, потому что именно сегодня главный герой — ключевой участник Гражданской войны, адмирал Колчак. И повод для нашей встречи — комикс, который выпустил журнал «Дилетант» «Спасти адмирала Колчака». Мы поговорим об этой непростой персоне во всех смыслах. Долгие годы советской власти его персону очерняли, называли кровавым, обвиняли в разных преступлениях. Сейчас его принято возвращать, реабилитировать для исторического нашего периода. Ему ставят памятники, открывают мемориальные доски, вышел фильм с Константином Хабенским, о котором мы тоже сегодня поговорим. Но самое главное — мы поговорим о комиксе «Спасти адмирала Колчака». Сейчас ко мне присоединяется историк, автор сценария комикса Константин Котельников. Константин, здравствуйте!
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Здравствуйте, Никита! Здравствуйте, уважаемые зрители!
Н. ВАСИЛЕНКО: Константин, вы человек заинтересованный, сразу вас хочу спросить о вашем отношении к адмиралу.
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Спасибо за вопрос! Я не могу сказать, что я определённо положительно или определённо отрицательно отношусь к адмиралу Колчаку, поскольку это крайне противоречивая личность. И именно поэтому он вызывал столько ожесточённых споров и мифов вокруг своей фигуры. С одной стороны, у него очень много положительных, вызывающих симпатию качеств. Человек был действительно благородный, готовый рисковать ради других, о чём свидетельствует его известная спасательная экспедиция 1903 года, когда он ринулся на север, на остров Беннетта, спасать барона Толля. Было крайне рисковое предприятие, в котором он и сам чуть не погиб. Этот человек был честный, кристально честный, до такой степени, что его никто, даже противники, не могли обвинить в казнокрадстве. Даже своей собственной жене он отказывал в деньгах, когда был Верховным правителем, несмотря на то что контролировал большую часть золотого запаса России. Можно сказать, человек неглупый в своём деле, но обладатель в том числе и множества минусов, которые сыграли фатальную роль и привели его к поражению.
Н. ВАСИЛЕНКО: Вы историк. Какой период для вас в вашей плоскости профессиональной?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Я занимался историей русской эмиграции. Но это эпилог истории Гражданской войны. Зато мой научный руководитель, профессор Анатолий Васильевич Смолин написал биографию Колчака.
Н. ВАСИЛЕНКО: Всё переплетено. То есть вы были максимально знакомы с биографией Колчака и когда работали над сценарием, для вас определённых открытий не было?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Для меня были открытия в деталях, потому что комикс предполагает изображение некоторых деталей повседневности, о которых обычно историк не задумывается, когда изучает прошлое, когда в центре внимания какие-то политические события. К примеру, о деталях. Я не знал, как выглядит дом эсера Роговского, в доме которого собралась директория в день омского переворота, в ноябре 1918 года, когда Колчак пришёл к власти. Или, скажем, как выглядел торпедный аппарат на кораблях русского флота. Или как выглядел аппарат для установки морских мин. Или, например, я не знал, какие слова мог сказать православный священник на свадьбе. Из кинематографа мы знаем фразы: «Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать, жених, невесту». А какие слова мог сказать православный священник? Например, мне удалось найти в литературе слова той эпохи, которые произносились. Звучат они так: «Промыслом божьим и с моим благословением вы соединяетесь законным браком». Нужно это было всего для одного кадра, но таких мелких открытий было для меня много.
Н. ВАСИЛЕНКО: К каким источникам вы именно обращались? Здесь были больше исторические работы вокруг Колчака или контекста находить? Мы видели, что Колчак был свидетелем, участником многих событий начала 20-го века: полярные экспедиции, участие в Русско-японской войне. Насколько большой материал пришлось прошерстить для подготовки сценария комикса?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Нам довольно много приходилось обращаться к фотодокументам, потому что мы стремились воспроизводить как можно больше деталей достоверно. В первую очередь это касается формы, которая отличалась: на флоте, сухопутная, у нас там японские военные, французские военные, немецкие матросы. Здесь мы обращались к источникам довольно много. Если говорить о сюжетной стороне дела, я опирался в первую очередь на литературу и на биографию, которую написал мой научный руководитель Анатолий Васильевич Смолин, в 2018 году была выпущена. И к статьям Андрея Ганина, к биографии Владимира Кондовина. В основном к литературе, потому что литература достаточный материал давала, чтобы обеспечить сюжетную сторону комикса.
Н. ВАСИЛЕНКО: Мы уже говорили, что сейчас, наверное, самая известная работа об адмирале Колчаке — фильм с Константином Хабенским. Насколько этот фильм мешал или наоборот помогал вашей работе?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Местами он мешал, потому что я понимал, что этот эпизод, который мы хотим раскрыть, уже продемонстрирован в фильме. И как нам избежать повтора, но в то же время о нём рассказать. В этом отношении фильм мешал. Это не очень серьёзная помеха была. Самое главное — восприятие персонажа. Оно у нас не такое, как в фильме. Фильм обеляет Колчака, умалчивает многие негативные стороны. В сериале «Колчак», к слову, больше…
Н. ВАСИЛЕНКО: Сериал вышел после фильма, такая режиссёрская версия. Вы его имеете в виду?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Да. И там есть эпизоды, связанные, например, с работой карательной системы Колчака.
Н. ВАСИЛЕНКО: Насколько вам было тяжело соблюсти баланс, чтобы не обелять Колчака, не делать из него абсолютного героя и стараться оставаться в исторической действительности?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Это непросто, поскольку главный герой должен вызывать симпатию. Поэтому у нас всё-таки дисбаланс немного. Мы не демонстрируем в красках негативные стороны его правления. Хотя, с другой стороны, рассказываем о перевороте, о способе, которым он пришёл к власти.
Н. ВАСИЛЕНКО: Личная жизнь адмирала. Понятно, она у него была непростая, особенно перед Гражданской войной, когда супруга оказалась в Париже и он был в некоем гражданском браке с женой своего, назовём это так, товарища по флоту. Насколько здесь вы аккуратно шли и придерживались генеральной линии, чтобы не скатиться в мелодраму?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Это одна из центральных тем комикса. Самое главное, что в Колчаке присутствовала внутренняя борьба. Для нас это было важно. Борьба, выбор между двумя его страстями. У него была страсть к войне. И страсть любви к Анне Васильевне Тимирёвой, гражданской жене. В реальной исторической действительности он выбрал войну. В комиксе немного по-другому. Конечно, без Анны Васильевны Тимирёвой историю Колчака не раскрыть и не показать. Поэтому и Анна Васильевна, и Софья есть в комиксе. Но мелодраматического характера эти эпизоды не носят.
Н. ВАСИЛЕНКО: Насколько было тяжело заниматься рассказом альтернативной истории? Ни для кого не секрет, кто постоянно следит за серией комиксов «Спасти», мы в итоге спасаем своего главного героя. Насколько вам было тяжело именно как историку в итоге приводить к альтернативному финалу, чтобы это было наиболее вероятное развитие сюжета и не сильно корёжило историческую действительность?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Вы правильно сказали, чтобы это было наиболее вероятно. Психологических проблем с этим у меня нет. Это художественное произведение, поэтому к нему требований, связанных с достоверностью, нет. Самый главный метод, которому я следовал, нащупать в исторической действительности опору для того развития сюжета, который происходит в комиксе. То есть опираться на факты, вплетать эти факты в цепочку событий, которые приводят к финалу. Вот и всё. Создать историю такой, какой она бы могла быть, если бы некоторые обстоятельства сложились в пользу того финала, что мы имеем. То есть это история, которая могла бы в теории быть. Использовать можно в этом отношении серые пятна истории. Допустим, мы чего-то не знаем. Это можно домыслить и в конечном итоге представить, что это приводит к другой развязке.
Н. ВАСИЛЕНКО: В итоге вы уже упоминали женщин, которые сопровождали Колчака. Какие ещё второстепенные персонажи с какой-то стороны раскрывали адмирала в комиксе, который вы составляли? Может, какой-то определённый период. Те же полярные экспедиции или какие-то другие сюжетные линии, где с помощью персонажей раскрывался Колчак?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Вокруг Колчака несколько ключевых персонажей. Например, его друг по полярным экспедициям боцман Никифор Бегичев. Очень интересная историческая фигура, тоже полярный исследователь, добытчик пушнины, маляр. И что самое любопытное, человек, который однажды спас жизнь Колчаку. Это произошло как раз в 1903 году, когда они пытались выручить барона Толля. Им же приходилось преодолевать препятствия. И однажды случилось несчастье. Я с вашего позволения могу зачитать, как это произошло. Со слов Бегичева. Цитирую: «Я шёл передом, увидел впереди трещину, с разбегу перепрыгнул её. Колчак тоже разбежался и прыгнул, но попал прямо в середину трещины и скрылся под водой. Я бросился к нему, но его не было видно. Потом показалась его ветряная рубашка, я схватил его за неё и вытащил на лёд. Но это было недостаточно: под ним опять подломился лёд, и он совершенно погрузился в воду и стал тонуть. Я быстро схватил его за голову, вытащил еле живого на лёд и осторожно перенёс к берегу». Конец цитаты. После этого Колчака переодели, привели в чувство. И они с боцманом стали друзьями на долгие годы. Этот эпизод человеческой дружбы раскрывает Колчака со стороны обычного человека.
Н. ВАСИЛЕНКО: Как вы думаете, какие самые популярные вопросы у нас сейчас в чате трансляции?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Боюсь представить.
Н. ВАСИЛЕНКО: Два самых популярных вопроса: где золото Колчака и где могила Колчака. Давайте начнём с золота.
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Золотой запас в комиксе присутствует. И, кстати говоря, мы дали немного фантазии в сторону теории о том, что часть золота пропала. В действительности с золотом Колчака история известная. На эту тему есть очень подробные исследования Олега Будницкого.
Н. ВАСИЛЕНКО: Чтение остросюжетное, хоть это написано академическим языком.
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Называется «Деньги русской эмиграции. Колчаковское золото». Издана в 2008 году. Он проследил историю этих денег. Понятно, что из 651 млн рублей колчаковских денег около 190 млн ушло на закупки вооружения и военных материалов у союзников. Большую часть большевики захватили в Иркутске. И ещё около 43 млн украл атаман Семёнов. Вот, в принципе, и всё. Никаких складов тайных золота не было. И загадки не существует.
Н. ВАСИЛЕНКО: Можно ещё приплести, что адмирал Колчак вёз с собой библиотеку Ивана Грозного.
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Или туринскую плащаницу, да. А могилы нету. Тело его было утоплено в проруби вместе с телом его премьер-министра Пепеляева. Поэтому могилы нету.
Н. ВАСИЛЕНКО: Я понимаю, что история не знает сослагательного наклонения, но всё-таки: если бы не Первая мировая война, мы потеряли адмирала Колчака большого исследователя, путешественника, как вы считаете?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Скорее всего, да. Его тяга к морским полярным исследованиям была очень сильна. Он в экспедицию 1900−1902 годов просился, он в неё попал, с большим воодушевлением там работал, издал потом монографию по гидрологии. Он перед Первой мировой войной собирался в очередную экспедицию. Но война помешала этим планам. В 1919 году, когда он уже управлял белой Сибирью, размышлял о возможностях и перспективах полярных исследователей. У него в кабинете была карта Северного Ледовитого океана. Это была его страсть. Скорее всего, он бы ещё что-то в этом отношении предпринимал, хотя он разрывался между этим и военным флотом.
Н. ВАСИЛЕНКО: В чём была эта страсть? Она носила прагматичный характер? Он пытался найти новые торговые пути, экспансия России или это географические открытия: найти землю, назвать своим именем?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: С одной стороны, он хотел быть участником великого географического открытия. Возможно, после этого Эдуард Толль, отправляясь в экспедицию, имел в виду в первую очередь поиск Земли Санникова. Земли, которой не обнаружили, но это была идея его. И Колчака в том числе. Кроме того, его в принципе интересовало море: как оно устроено, как работает, как работает течение. Я думаю, что здесь комплекс: и романтический интерес, и интерес к славе, и научный интерес.
Н. ВАСИЛЕНКО: Очень много вопросов, связанных с политическими взглядами Колчака. Здесь нам лучше перенестись в революционный период 1917 года. Многие называют Колчака монархистом и были уверены, что дойди он до Москвы, восстановил бы монархию. Другие называют его верным республиканцем и верят, что он мог бы созвать новое Учредительное собрание, провести если не самые демократические республики, но как диктатор хотя бы начать их и там уже передать власть какому-нибудь демократическому правителю. А что вы поняли для себя? Кто был адмирал Колчак именно с точки зрения политических взглядов?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Психологически он, конечно, склонялся, скорее, к монархии. Это было привычно, это было в духе офицерской этики второй половины 19-го — начала 20-го века. Но здесь сложно сказать, что бы он предпринял, дойди до Москвы. Вполне возможно, что подчинился решению Учредительного собрания, если бы оно склонилось к республике, потому что именно так он поступил в 1917 году после Февральской революции: присягнул Временному правительству. В отличие от других командующих, генерала Русского, генерала Алексеева, он не давил на Николая II с тем, чтобы он отрёкся, и не стал в этом участвовать никак. Но пост свой не оставил. То есть он был согласен и дальше служить России, хотел служить России при республиканском строе. Главное для него было, чтобы этот строй был легитимен и, что особенно было для него важно, продолжал войну с Германией. Он видел в этом долг всякого национального легитимного правительства: продолжать войну с Германией. Поскольку Временное правительство сохраняло верность долгу и не призывало к сепаратному миру, то Колчак был ему верен.
Н. ВАСИЛЕНКО: Как вам кажется, почему Колчак не пал жертвой матросов в ходе революционных событий? Мы наблюдали, что происходило на Балтийском флоте, где высшие офицерские чины были расстреляны и прочие издевательства над ними были. А Черноморский флот относительно мирно претерпел обе революции.
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Останься он на Балтике, он бы пал жертвой расправы либо рисковал очень сильно пасть жертвой расправы. На Черноморском флоте не было таких сильных организованных политических групп на тот момент, которые могли бы подобного рода волнения учинить. Там было спокойнее, информация политическая из центра приходила медленнее. И, кроме того, Колчак предпринял своевременные усилия по предотвращению подобного развития событий. Он стал своего рода революционным адмиралом. Он поддержал Февраль публично, он поддержал многие требования матросов, но в основном не принципиального характера. Он стремился сохранить воинскую дисциплину, а в остальном идти навстречу, разрешать матросам и солдатам ходить в город, заходить в кофейни и пекарни, что до этого было запрещено. Он разрешил им учредить матросский клуб, матросскую газету, сотрудничал с избранными матросскими комитетами. Благодаря этой линии он довольно долго удерживал свой авторитет во флоте. Но в конечном итоге, когда речь уже пошла о том, что матросы не хотят подчиняться, а хотят сами решать, какие приказы они могут исполнять, какие не могут исполнять, Колчак вышел в отставку. Летом 1917 года. Он не пошёл на это. И таким образом избежал печальной участи.
Н. ВАСИЛЕНКО: Наверное, самый важный вопрос, который мы не успели затронуть вокруг биографии Колчака: в какой момент он стал самопровозглашённым правителем России, потому что, исходя из всей нашей беседы и изучая комикс, я понимал, что человек, который был чужд политических амбиций, но всё равно в какой-то момент возглавил ту общность, которая возникла в Сибири и противопоставлял себя красному, большевистскому террору.
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Я бы не сказал, что он совсем был лишён политических амбиций. У него вкус к политике был. Он появился весной 1917 года, когда он пытался удержать под своим контролем Черноморский флот. Потом этот вкус к политике появился у него снова в Сибири. Но, конечно, политику он рассматривал не саму по себе, а как инструмент для реализации военных планов. Сначала он стремился участвовать в войне против Германии, затем в Гражданской. Он взял на себя эту роль, поскольку у него была поддержка офицерства, гражданских чиновников в Сибири, которые предпочли Колчака директории. Его видели, во-первых, более легитимным, поскольку это был командующий Черноморским флотом, назначенный императором в прошлом. Это был человек всероссийски известный, который пользовался в определённых кругах популярностью. Поэтому он выглядел более привлекательной фигурой, особенно для установления военной диктатуры. И он на это согласился. Вместо того чтобы быть военным министром и принимать второстепенные решения в омском правительстве, он решил взять власть на себя и совершить переворот. Переворот прошёл довольно мягко, и так он стал Верховным правителем. Эсеров, который заседали в директории, снабдили деньгами и отправили в Маньчжурию.
Н. ВАСИЛЕНКО: То есть поступили довольно гуманно.
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Ну да. Я не могу сказать, что это был злокачественный, кровавый переворот. Ничего такого.
Н. ВАСИЛЕНКО: Константин, как выстраивалась ваше работа с Иваном?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Я прислал ему фрагменты сценария, обсуждал с ним общую концепцию комикса. И наша задача была соблюсти объём. А в остальном у нас сложился хороший творческий тандем, много задач совместных решили. И Иван прекрасно воплотил большинство моих идей. И создал очень интересное творение: прекрасные рисунки.
Н. ВАСИЛЕНКО: Когда работали над графической частью, в какой степени вы участвовали как консультант? Приходилось ли вам искать определённые референсы по фотографиям, отправлять Ивану? Или в большей степени Иван брал на себя инициативу в этой части?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Мы постоянно обсуждали какие-то детали: форму, вооружение, какие-то конкретные предметы, телеграф, что-то ещё. Конечно, Иван большую часть работы взял на себя. Я только рассматривал наброски, давал какие-то комментарии, задавал вопросы. Вот в таком ключе работали.
Н. ВАСИЛЕНКО: Иван, расскажите нам, какую исследовательскую работу вы проделывали, потому что тот объём, тот период, который затронут в комиксе, довольно большой. Это и полярная экспедиция.
И. ЕШУКОВ: В двух словах. Видите ли, сама персона Колчака была у меня ещё до того, как я начал заниматься. До этого проекта лет за 8 у меня был собственный проект «Боровицкий». И там про контрразведку. Один из агентов контрразведки Ян Карлович Боровицкий главный герой. И немножко картонным фоном был Колчак. Мне нужно было родные локации вживлять. Потом я стал интересоваться, какая там иерархия.
Н. ВАСИЛЕНКО: Родные, в том плане что локации, которые присутствуют в комиксе, для вас действительно родные? Вы живёте, где происходили события?
И. ЕШУКОВ: Я живу в Омске. А в Омске Колчак недолгое время был правителем. И он у меня фигурировал в предыдущей работе, но задним планом, картонный персонаж. А здесь, если с начала рассказывать, откуда ноги растут, я о проекте «Спасти» от друзей узнал, они мне ссылку скинули. Сделал несколько пробных тестовых страниц. Прислал. Вроде как понравилось. И мне Алексей Алексеевич Венедиктов* (власти РФ считают иноагентом) позвонил и предложил на выбор рисовать либо «Спасти княжну Тараканову», либо «Спасти адмирала Колчака». Но тут ёжику понятно, что про Тараканову я бы рисовать не стал. И так я начал заниматься этим проектом.
Н. ВАСИЛЕНКО: Для вас адмирал Колчак герой, неоднозначная личность или, может быть, однозначная, противник большой красной идеи?
И. ЕШУКОВ: Да у нас вся структура мира устроена, что узколобость большинства населения, которое всё делит на чёрное и белое. Но мир-то сложнее, и всё кроется в нюансах, обстоятельствах того или иного периода времени. И глупо сейчас оценивать поступки исторических фигур с позиции сегодняшнего дня. Хочется сказать: тебя там не было. По-своему, по-человечески весьма достойный персонаж. У него своя, неоскорбляемая часть души была. Не то что он там кровавый диктатор, как говорят красные. Или наоборот. Он полярный исследователь был. У него много и положительного, и отрицательного. Даже его отношения с Тимирёвой. Ты персона первой величины и такие амурные дела. Для меня он остаётся, как я его вижу, это человек чести, человек, который, если дал слово, он его исполняет. Из минусов его: он немножко был упрямый. Пепеляев где-то в записках частенько, его многие убеждали. И когда ему надо было идти на воссоединение с Деникиным, тогда, может быть, всё гораздо лучше было, но он не пошёл. И пожалел об этом. Константин в комикс ввернул немножко эту тему. С моей стороны, человек положительный. Всё, что касательно арктических его дел, когда они спасали Толля, потом после этого началась война, первые его победы, когда они устанавливали мины и прочее — это у нас как раз где-то середина комикса. А вот там уже Остапа понесло. И всё, что он там дальше делал, уже ошибка за ошибкой идёт. Константин это хотел показать в сценарии. Я не знаю, как это получится, читатель это поймёт или нет, но там он показал, что диктаторские струнки всё равно в нём возобладали. Тимирёва, потом жена, можно сказать, которую он оставил — это уже всё левым краем. А вся основная его, целенаправленная во благо России, но у него были очень жёсткие меры и методы. У нас в Омске неоднозначно о Колчаке вообще говорят.
Н. ВАСИЛЕНКО: Насколько я помню, в Омске даже памятник есть Колчаку. А когда его ставили, с ним были какие-то сложности, какие-то протесты вызывали? Наверняка очень много людей, которые воспитаны советской культурой, где Колчак был однозначный белогвардеец и страшный каратель. Как-то это ощущалось в общественности?
И. ЕШУКОВ: Кровавый диктатор, как его называют, да. У нас есть КПРФ в Омске. Они очень активно свои идеи продвигают в мир. Для них он кровавый диктатор. Кто-то нейтрально относится. Но самое забавное: любой мэр, губернатор ушёл, ещё люди полаяли немного и забыли. А этот человек, который был проездом, о нём где-то в разговоре упомянёт — обязательно каждый свои 5 копеек вставит. Я как житель Омска знаю. Людям эта тема небезразлична.
Н. ВАСИЛЕНКО: В какой-то степени это хорошо. Я уже мыслю мерками капиталиста: Колчак — туристический бренд, что может привлечь к городу и заставить приехать туриста.
И. ЕШУКОВ: Возможно. У нас город хороший, миллионник, с большой историей. Но как вам сказать: народ отсюда уезжает, особенно молодёжь. Им здесь ничего не интересно.
Н. ВАСИЛЕНКО: Я хотел зацепиться за одну фразу, которую вы сказали: «Ты там не жил». Действительно, никто из нас, присутствующих, эту эпоху не застал по понятным причинам. И вряд ли даже через 6 рукопожатий успели застать людей, который жили в то время. С точки зрения воспроизведения каких-то деталей, формы, локаций, насколько вам было тяжело? Где приходилось максимально исследовательскую работу проводить, в каких эпизодах?
И. ЕШУКОВ: Насчёт локаций сложностей больших вообще никаких не было, потому что это есть и в открытых источниках в интернете. Вот только с домом офицера Роговского я тут всех своих друзей-этнографов и тех, кто с историей более или менее в ладах, я начал допрашивать. Всем задание дал: найдите мне, где, что и как. У нас несколько есть краеведов, они со своими никнеймами, кличками. Довольно авторитетные в своей области люди. Никто картинки не прислал, никто ничего не знает. То, что у нас там нарисовано, это собирательная композиция. Всё остальное — всё есть, я знаю, где эти улицы. И сложностей больших не было. Лукавить не хочу, у нас Омск всего на 7−8−9 страниц, а в комиксе их 68. Изначально должно было быть 63, потом Алексей Алексеевич* (власти РФ считают иноагентом) сказал: «Можно 65″. Мы с Константином сделали 67. И уже когда вёрстка началась, срочно нам понадобилась ещё 1, и мы её вставили в середину комикса. У нас там прореха была небольшая, мы туда. В итоге так. И приукрасили мы то, как само обмундирование военных. В реалиях немного не так они выглядели. В сети очень много фотографий. Это наподобие парижских клошаров, только они в лаптях стоят и с берданками. Даже такое. Ни в каких они ни в английских мундирах
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Да, у нас даже как-то приличнее.
Н. ВАСИЛЕНКО: А что для вас будет означать, что комикс — вау, зашёл аудитории и обрёл популярность?
К. КОТЕЛЬНИКОВ: Отзывы, конечно. И чтобы как можно быстрее разошёлся тираж и потребовался новый.
Н. ВАСИЛЕНКО: Понятно. Прагматично. Иван?
И. ЕШУКОВ: Мы с Константином, когда всё это делали, старались зацепочки, крючочки для интереса читателя перелистывать на следующую страницу, использовать. Я думаю, что будет читать, там и динамика есть, и само желание «а что дальше, а что дальше» должно присутствовать. Если какие-то сцены затянутые, это всегда стопарит. Мы старались этого избегать. Есть определённая динамика, но есть определённая плотность текста. Это 7−8−9 кадров на страницу. На некоторых страницах очень много текста. То есть это на маленькую повестюшку по объёму. Это не Человек-паук и не Микки Маус, которые пролистаешь за 15−20 минут. Это чтиво на 1,5−2 часа чистого времени.
Н. ВАСИЛЕНКО: Время нашей встречи подошло к концу. У нас в гостях художник Иван Ешуков и историк, автор сценария комикса «Спасти адмирала Колчака» Константин Котельников. Я призываю всех наших зрителей обратить внимание на этот комикс. Он для всех возрастов. Настоящий графический роман, который затягивает как хороший сериал от Netflix или НВО. Читайте, смотрите, оставайтесь с нами на «Дилетанте».
Совсем скоро к нам присоединится Николай Александров. Сегодня у него будет подборка книг о Елизавете II. Сейчас, возможно, вы уже наблюдали, что Карл III взошёл на престол. Это официально было объявлено в 12 по Москве. С балкона Сент-Джеймс Парка, с замка был зачитан манифест. И да, действительно, да здравствует новый король Карл III. Почему Карл III вам вчера, можете пересмотреть, в рамках эфира с Виктором Шендеровичем* (власти РФ считают иноагентом) на канале «Живой гвоздь» популярно довольно объяснила Ольга Журавлёва.
Николай, приветствую! Вам слово!
Н. АЛЕКСАНДРОВ: Никита, добрый день. Я постарался отобрать те книги, которые, во-первых, имеют какое-то значение для англоязычной аудитории, поскольку понятно, что рейтинги и популярность книг в Англии, Великобритании и переводных книг в России иногда расходятся. Тем не менее я старался, чтобы какие-то пересечения были, чтобы, по крайней мере, имена авторов для русскоязычной аудитории что-то говорили. Тем более что некоторая книжка в этом подборе переведена и на русский язык.
Начну с книги, которая вышла в июне прошлого года. Это достаточно серьёзное событие. Кстати говоря, в разного рода российских каналах, в интернете в первую очередь, появлялись рецензии на эту книгу. Это Мэтью Деннисон, «Королева». Огромный том, около 500 страниц. Что здесь важно? По мнению очень многих рецензентов, это одна из книг, которая отличается необыкновенно взвешенным и тактичным тоном. Понятно, что вокруг королевской семьи на протяжении достаточно долгой истории было много самых разных скандалов, конфликтов. В этом обзоре я некоторых книг коснусь, которые эту тему затрагивали. Это взвешенное, тактичное отношение, по мнению многих, отличает книгу Деннисона, который не гонится за сенсацией, скандалами, а который взвешенно рассказывает о королеве. И особенно удивительны страницы, которые посвящены детству Елизаветы II.
Бен Пимлотт, ещё одна книга. Автор умер в 2004 году. Он был специалистом по политической истории. И эта книга в большей степени затрагивает роль в политической и общественной жизни Елизаветы. Как отмечают многие, если бы Бен Пимлотт был ещё жив, он бы переиздал свою книгу. А среди других его исследований — книжки, посвящённые лидерам Лейбористской партии. Как видите он, если рассматривать в целом великобританский мир, придерживался в большей степени левых позиций. Тем не менее эта книга вполне взвешенная.
Джоан Ламли, «Королева на все времена года». Эта книга немного иная. Она представляет Елизавету глазами других людей. Это попытка представить Елизавету, какой её видели люди, с которыми она встречалась, которые затем о ней говорили. Среди других героев этой книги самые разные персонажи: Маргарет Тэтчер, Элеонора Рузвельт, Клиф Ричард и многие другие. Иными словами, это, скорее, отражение Елизаветы в глазах тех людей, которые её достаточно хорошо знали.
Ещё одна книга со своей историей, вышла она уже достаточно давно. Её многие знают, но я, к сожалению, русского перевода этой книги не нашёл, хотя она вышла в 1953 году. Это Мэрион Кроуфорд, «Маленькие принцессы». Кроуфорд была гувернанткой в королевской семье. Она очень долго прожила во дворце. Она ушла на пенсию в 1948 году после замужества Елизаветы II. И сама через два месяца после своего увольнения вышла замуж, то есть она достаточно долго ждала. В 1950-х к ней обратились американские издатели, чтобы она написала книгу. Двор был против этого написания, но тем не менее книга вышла. Сначала главы появились в журналах, а затем в 1953 году эта книга вышла в свет. В результате королевская семья прекратила всякие отношения с Мэрион Кроуфорд. Елизавета II говорила: «Она знала, она давала письменное обещание ничего не публиковать, тем не менее книжку опубликовала». И после этого ни разу ни один и членов королевской семьи с Кроуфорд не встречался. Более того, даже никак не отреагировали на похороны Кроуфорд. Сейчас эта книжка читается совершенно иначе, тем более после того как вышел сериал «Корона». О нём я ещё скажу несколько слов в связи с книжкой. Конечно же, книга воспринимается на фоне последовавших событий совершенно иначе. Но здесь достаточно важно, что это вмешательство, как расценили её во дворце, в частную жизнь и нарушение обещания не публиковать, не писать оказалось роковым для Кроуфорд. И здесь королевская семья проявила просто железную волю.
Джайлс Брандрет, «Елизавета и Филипп. Портрет брака». Книжка после смерти Филиппа получила другое название: «Последний портрет». Понятно, что здесь говорится о супружеских отношениях Елизаветы и Филиппа. А сам автор — достаточно известный британский биограф. Тоже довольно забавно: он писал об Оскаре Уайльде и занимался детективным жанром.
Клайв Ирвинг, «Последняя королева». Этот автор пришёл из журналистского мира. Он был выпускающим редактором The Sunday Times, он работал на ТВ. В этом смысле он во многом и книгу пишет о взаимодействии Елизаветы II и вообще всей королевской семьи с медиа. По мнению самого автора, если говорить о пафосе этой книге, о доминанте, главном смысле, с его точки зрения, Елизавета II спасла монархию. Как раз в частности в этих конфликтах, в борьбе с масс-медиа, с разного рода неприятностями, которые сопровождали королевскую семью на протяжении всего 20-го столетия. Любопытно ещё одно его признание: «Если вы биограф королевы, то когда вы подходите к концу её биографии, вы спрашиваете себя честно и серьёзно: как много ты понял в её личности с тех пор, как начал книгу. Я должен был сказать себе самому: она так и осталась для меня удивительно непостижима». Повторяю: эта книга об отношениях с медиа и о скандалах, связанных вокруг.
Одну книжку я пропустил. Это Роберт Лэйси, книжка называлась «Монарх». Лэйси — исторический консультант сериала «Корона». И, кстати говоря, путеводители по этому сериалу за именем Лэйси выходили. Напомню, сериал упрекали в том, что он допустил некоторые ошибки. Но сам Лэйси достаточно внимательный исследователь. И с этой точки зрения достаточно важно сравнить его книги с сериалом. Там есть достаточно серьёзные различия. А его книги-путеводители по сериалу «Корона», который особенно в пандемию был достаточно хорошо известен, я думаю, многим, перевесили те книги, которые выпустили о королевской семье.
И в завершение ещё об одной книге, которая как раз существует в русском переводе и вышла достаточно давно. Салли Беделл Смит «Королева Елизавета». В своё время, почти уже 10 лет назад, она вышла в издательстве КоЛибри». Смит пишет, скорее, сентиментальную историю. Её портрет королевы больше человеческий. Или попытка нарисовать портрет человека. В своей книжке, помимо того что она останавливается на разных трогательных подробностях любви к лошадям, собакам (то, что уже стало общим местом), она пытается показать, скорее, одинокого человека, который окружён другими людьми, но тем не менее остаётся среди людей постоянно одиноким. Понятно, что это сентиментальная составляющая и созерцание королевской жизни, где рядом с пышностью и роскошью уживаются совершенно другие реалии и другая жизнь. Вот это, пожалуй, оказывается самым главным в этой книге. Книга переведена на русский язык. Её, я думаю, ещё можно найти.
Н. ВАСИЛЕНКО: Требуйте в киосках и магазинах!
Н. АЛЕКСАНДРОВ: Да-да-да. На этом сегодня всё. Такой получился обзор.
Н. ВАСИЛЕНКО: Мне, конечно, хотелось бы 5 копеек внести и напомнить про замечательную «Шпаргалку для ленивых любителей истории», где она рассказывает о королях и королевах Англии. Мне, по крайней мере, она помогла восстановить в памяти то, что в исторических сериалах и во всём прошлом наблюдалось.
Н. АЛЕКСАНДРОВ: У нас же существует живая шпаргалка — Сергей Александрович Бунтман, который лучший специалист.
Н. ВАСИЛЕНКО: Обязательно приходите на эфиры Сергея Александровича. А «Книжное казино. Истории» прощается с вами. Увидимся в следующую субботу. До новых встреч! Всего доброго!