Однажды на школьном вечере поэзии выступали поэты Гастев, Решин, Луговской. Во время чтения стихов Луговским один из школьников громко разговаривал. Луговской прервал свое выступление и спросил: «Вам неинтересно или вы можете предложить лучшие стихи?». «Да, могу», — ответил мальчишка. Луговской вытянул его на сцену. «Женя Долматовский», назвал тот себя и прочитал стихотворение. «Ну это не лучше, — заметил Луговской, — но желаю Вам успеха».


Песня «Любимый город» из кинофильма «Истребители». Фильм вышел в 1939 году накануне Второй мировой войны и Великой Отечественной войны. Автор песни Евгений Долматовский, исполняет Марк Бернес.

В годы учебы в педагогическом техникуме Евгений Долматовский начал публиковаться в пионерской прессе. В начале 30-х годов он работал на строительстве московского метро, а его первая книга лирических стихов уже была опубликована в 1934 году.


Песня «Уходит от берега «Ястреб морской»» из кинофильма «Морской ястреб». Автор текста: Евгений Долматовский. Исполняют: Пётр Киричек, Алексей Кмит и Чеслав Сушкевич.

Его отец был арестован 28 марта 1938 года, приговорен и расстрелян 20 февраля 1939 года за «участие в контрреволюционной организации».


Песня «Комсомольцы-добровольцы» «А годы летят…» из кинофильма «Добровольцы». Автор: Евгений Долматовский.

С 1939 по 1945 год Евгений Долматовский в качестве военного корреспондента находился в действующих частях Красной армии. В августе 1941-го попал в Уманское окружение и был взят в плен, из которого ему удалось бежать.


Песня «Здесь у нас на Волге» из кинофильма «Екатерина Воронина». Автор: Евгений Долматовский


«Песня о Севастополе» из кинофильма «На дорогах войны». Автор: Евгений Долматовский


«Случайный вальс». Слова Евгения Долматовского, музыка Марка Фрадкина

Наибольшую известность Евгению Долматовскому принесли написанные на его слова песни, многие из которых звучали в популярных кинофильмах, таких как «Истребители», «Александр Пархоменко», «Встреча на Эльбе» и др.


Эта песня написана в 1933 году офицером Войска Польского Михалом Зелиньским. Лирический герой песни — солдат, нашедший вырвавшееся из груди сердце (аллегория грусти, тоски), и положивший его в свой ранец, после чего перестал испытывать страх перед врагами. Когда во время боя в него попадает пуля, солдат лишь смеется, ведь у него есть «второе сердце».

Песня приобрела широкую известность во время Второй мировой войны, а в 1944 году была переведена на русский язык Евгением Долматовским, музыку к ней написал Никита Богословский. Сначала в Советском Союзе она исполнялась под названием «Чьё-то сердце загрустило…», но позже вошла в репертуар Утёсова как «Второе сердце».


Еще одна знаменитая песня на стихи Евгения Долматовского — «Весна 45-го года».

Евгений Аронович переписывался со многими писателями. По сведениям юриста, члена Союза журналистов РФ Андрея Былкова, Долматовский в своей книге «Было» опубликовал переписку с дедом — писателем Алексеем Алексеевым.

Ему принадлежат сборники «Слово о завтрашнем дне» (1949; Государственная премия СССР, 1950), «Годы и песни» (1963), «Было. Записки поэта» (книги 1−3, 1973—88). Книга о Великой Отечественной войне — «Зеленая брама» (1981−82). Повесть «Международный вагон» (1986).



Сборник: Гражданская война в России

В результате ряда вооружённых конфликтов 1917-1922 гг. в России была установлена советская власть. Из страны эмигрировали около 1 млн человек.

Рекомендовано вам

Лучшие материалы