Роман «Десять негритят» предлагают переименовать
С инициативой выступил правнук писательницы Агаты Кристи. Он считает, что название может показаться расистским.
Переиздания одного из самых известных романов Агаты Кристи больше не будут выпускать во Франции под названием «Десять негритят». Правнук писательницы Джеймс Причард руководит компанией, которой принадлежат права на наследие писательницы, сообщает сайт RTL.
Правнук автора книги отметил, что в Великобритании название книги изменили на «И не осталось никого» и произошло это еще в 1980-х гг. Причард считает: самой Агате Кристи не понравилось бы, что кого-то могут задеть ее сочинения, а использование сейчас слов, которые могут быть восприняты как оскорбление, просто недопустимо.
Джеймс Причард настаивает, чтобы «Десять негритят» переименовали на всех языках, на которых выходит книга. Наследник Агаты Кристи сказал, что для названия взяли строчку из популярного детского стишка, который писательница не сочиняла.
Книга Агаты Кристи была написана в 1939 г. В США ее выпустили под названием «И никого не стало», а из текста изъяли все упоминания о негритятах, заменив их на индейцев или солдат.
В октябре роман выйдет во Франции под новым названием — «Их было десять».