26 июня 1963 года
Я горжусь возможностью прибыть в этот город в качестве гостя вашего глубокоуважаемого мэра [Вилли Брандта], который символизирует во всем мире борющийся дух Западного Берлина. Я горжусь возможностью посетить Федеративную Республику и вашего глубокоуважаемого канцлера [Конрада Аденауэра], который посвятил столько лет Германии мира, демократии и прогресса. Я рад прибыть сюда в сопровождении моего соотечественника, генерала Клея, который находился в этом городе в острые моменты кризиса и будет здесь опять, если когда-нибудь возникнет в этом необходимость.
Две тысячи лет назад высшей гордостью было «civis Romanus sum» [Я — гражданин Рима]. Сегодня, в мире свободы высшей гордостью является «Ich bin ein Berliner» [Я — берлинец].
Я благодарю переводчика за перевод моего немецкого!
В мире есть много людей, которые или действительно не понимают, или говорят, что не понимают существенную разницу между миром свободы и миром коммунизма. Пусть они приедут в Берлин.
Есть такие, которые говорят, что коммунизм — это волна из будущего. Пусть они приедут в Берлин.
Есть такие, которые говорят, что мы можем работать с коммунистами в Европе и везде. Пусть они приедут в Берлин.
Находятся даже такие, их мало, кто говорит, что коммунизм — это зло, но он дает нам возможность экономического прогресса. Lasst sie nach Berlin kommen. Пусть они приедут в Берлин.
У свободы есть много трудностей и демократия несовершенна, но мы никогда не стали бы возводить стену, чтобы удерживать наших людей и не давать им возможности уйти от нас. Я хочу сказать от имени моих соотечественников, которые живут очень далеко, за много километров от вас, на другой стороне Атлантического океана, что мы испытываем величайшую гордость в том, что мы можем разделять с вами, даже на расстоянии, историю последних 18 лет. Я не знаю ни одного посёлка или города, который был бы блокирован на протяжении 18 лет и всё ещё жил бы с такой жизненной силой, надеждой и настойчивостью, как живет город Западный Берлин. При том, что эта стена является наиболее очевидной и зримой демонстрацией неудач коммунистической системы, весь мир видит, что мы не рады тому, что это происходит. Как сказал ваш мэр, это не только преступление против истории, но и преступление против человечности: разделение семей, мужей и жен, братьев и сестер, разделение людей, которые хотели бы быть вместе.
Что верно для этого города, то верно и для Германии — действительный, вечный мир в Европе не может быть никогда гарантирован, пока одной из четырёх частей Германии отказано в элементарном праве свободного человека. И это право — право свободного выбора. Живя 18 лет в мире и честности, это поколение немцев заработало право быть свободными, включая право объединять свои семьи и нацию в вечном мире и с доброй волей ко всем людям. Вы живёте на защищённом островке свободы, но ваша жизнь есть часть общей жизни. Поэтому, поскольку я заканчиваю, позвольте мне попросить вас поднять ваши глаза за пределы опасностей сегодняшнего дня к надеждам дня завтрашнего, за пределы свободы только города Берлина или вашей страны Германии к свободе везде, за пределы этой стены ко дню, когда настанет справедливый мир, за пределы ваши и наши — ко всему человечеству.
Свобода неделима, и когда один человек в рабстве — все несвободны. Когда все будут свободны, мы сможем увидеть тот день, когда этот город объединится. И этот город, и эта страна, и великий континент Европа объединятся на мирной и полной надежд Земле. Когда этот день придёт — а это так и будет — народ Западного Берлина будет иметь основания для гордости: вы были на переднем крае почти 2 десятилетия.
Все свободные люди, где бы они ни жили — сейчас граждане Берлина, и поэтому, как свободный человек, я горжусь словами «Ich bin ein Berliner».