• 13 Апреля 2019
  • 6852
  • Алексей Медведь

Песнь о Беовульфе

Недавно учёные разгадали одну из тайн эпоса, доказав, что он написан одним автором. Тем не менее многие сюжеты поэмы остаются загадкой для читателей.
Читать

Эпос и история

Памятник англосаксонской литературы сохранился до наших дней в экземпляре, который датируется началом XI века. Но если говорить о создании поэмы, учёные говорят о периоде конца VII — начала VIII века.

1.png
Англия около VII века. (cambridge.org)

Раннесредневековая Англия представляла собой ряд христианских государств, в которых только зарождалась стройная общественная структура. Культурный климат до конца не был пропитан раннехристианскими традициями: влияние язычества всё ещё ощущалось.

Это доказывает одно важное открытие британских археологов. В 1939 году учёные обнаружили курганный некрополь Саттон-Ху на востоке Англии. Как известно, была найдена погребальная ладья с богатым кладом, который принадлежал королю Редвальду. Аналогичные захоронения известны лишь на территории Швеции.

2.jpg
Реконструкция погребения. (curriculumvisions.com)

Сюжет поэмы, конечно, переносил читателя в более древние времена на Скандинавский полуостров. Мир произведения наполнен битвами, подвигами и пирами. Германская архаика задает тон англосаксонской эпопее.

Энергичный и молодой воин по имени Беовульф (пчелиный волк, он же — медведь) из скандинавского племени гаутов узнает о горе, которое настигло короля данов Хигелака. Вот уже 12 лет болотное чудовище Грендель нападает на столицу королевства Хеорот и истребляет подданных короля лишь из-за того, что те пируют и поют песни. Беовульф с дружиной побеждает чудище и лишает его руки. После победы над Гренделем отважным северянам приходиться встретиться с его матерью, которая решила отомстить за смерть своего чада. Схватка Беовульфа с «Женщиной-монстром» чуть не стоила жизни герою, но выхватив из озера меч, витязь одним ударом лишает головы мать чудовища.

После триумфальной победы и грандиозного чествования, Беовульф возвращается в родные земли и продолжает совершать подвиги. Он становится правителем гаутов и безмятежно правит 50 лет до тех пор, пока огнедышащий дракон не начинает опустошать территории королевства. Змей гневается на людей за то, что они разграбили его сокровищницу. Беовульф отправляется на бой с драконом и побеждает его, однако потеряв много сил, герой умирает. Тело прославленного воина сжигают в ладье и помещают его прах в курган, наполненный всевозможными ценностями.

3.jpg
Беовульф и дракон. (wikipedia.org)

Мифологический сюжет поэмы основан на исторической почве. Мир героя более чем реален: племена ютов, данов, готов («гаутов») действительно населяли Скандинавию первого тысячелетия нашей эры и, безусловно, их связывали разного рода отношения. Описание Англии в «Беовульфе» отсутствует. Казалось бы, что для англосаксонского эпоса это довольно странно, но если мы посмотрим на памятники средневековой героической литературы, такие как «Песнь о Нибелунгах» или «Старшая Эдда», то заметим массу отсылок к Европе эпохи Великого переселения народов. Можно предположить, что действие «Беовульфа» относится ко времени, предшествующему переселению саксов, ютов и англов на Британские острова в V веке.

4.jpg
Завоевание Британии в V веке. (pinterest.com)

Поэма представляет некую цельную композицию германского мира, но с отдельными смысловыми особенностями, которые характерны для произведений христианских авторов.

Мотивы и традиции

В поэме обращают на себя внимание фольклорные мотивы и символические отсылки к христианству. Эпизод с найдёнышем Скильдом Скевангом, лодку которого прибивает к датским берегам, очень показателен. Местные жители оказались в незавидном положении: у них не было правителя. Малыш вырос и стал королём Дании, даровав ей новую династию, которую справедливо отождествляют со Скьёльдунгами. В знак благодарности народ после смерти короля отправляет его тело в последнее плавание на ладье с сокровищами. Причём именно в ту сторону, откуда прибыл корабль с младенцем.

5.jpg
Саксонский дом в Англии. (wikipedia.org)

На битвах Беовульфа с драконом и великанами не следует акцентировать внимание — это классические приемы мифологии и сказок. Средневековые люди воспринимали подобные рассказы не как фантастику, а как нечто реальное и осязаемое. Ленивый и безамбициозный герой обрёл силу тридцати человек только когда повзрослел — это опять же яркая эпическая фигура. Испытания доблести, нарушение запретов, словесные конфликты с противником тоже подчёркивают «народность» поэмы.

6.jpg
Украшение в виде дракона. (pinterest.com)

Христианская этика не обошла стороной содержание «Беовульфа». К примеру, часто упоминаемая Судьба является в то же время и автономной силой, и орудием Всевышнего. Есть и отсылки к библейским историям, но языческие добродетели органично вплетены в канву поэмы и не выглядят при этом «вставными зубами».

Англия VII-VIII столетий ещё не до конца оставила традиции германских предков. В людском сознании изменения происходят довольно долго. И в «Беовульфе» автор пытался донести понятным языком обывателю хотя бы малую толику христианских идеалов.

7.jpg
Грендель. (wikipedia.org)

Понимание добра и зла в поэме — хорошее поле для синтеза языческой и христианской традиций. Светлым залам Хеорота с медовыми пирами и веселыми песнями противопоставляются тёмные скалы, пещеры и мрачные болота. День — время празднеств и радости, ночь — коварства и зла. Грендель — изгой, маргинал, «потомок Каина», обреченный на вечные муки. Он подобен дьяволу.

Произведение изобилует упоминаниями «повелителя мира», «могучего бога». Доносить богословское учение до простого люда той эпохи было крайне сложно и во многом бесполезно. А вот ветхозаветные истории были неплохо адаптированы в тексте героического эпоса.

8.jpg
Рукопись поэмы «Беовульф». (wikipedia.org)

И тем не менее, удача в бою, добыча богатств, славы и доблести, проявление верности и принятие испытаний судьбы — темы, которые подчёркивают эпический характер произведения, сочетающего в себе раннехристианские и германские традиции.

А старина Толкин был прав…

Исследователи европейских раннесредневековых памятников литературы проделали огромную работу над поисками корней «Беовульфа» и трактовки основных сюжетов. Центральным вопросом, волновавшим специалистов, долгое время оставалась проблема целостности произведения. Ещё с XIX века считалось, что «Беовульф» составлен из 4 частей и записан разными авторами. В пользу этой точки зрения говорила масса отсылок в тексте к более ранним событиям и труды монахов в скрипториях, которые исправляли друг за другом ошибки в рукописи.

9.jpeg
Джон Рональд Руэл Толкин. (weeklystandard.com)

Но первым кто предположил, что поэма принадлежит авторству одного человека был знаменитый английский писатель и выдающийся учёный Джон Рональд Руэл Толкин. В своём эссе «Беовульф: Чудовища и Критики», лингвист увидел стройное сплетение христианских и языческих традиций. Анализ этого текста во многом помог писателю в его литературной карьере. Мы можем найти огромное количество отсылок к англосаксонской эпопее в произведениях главного автора «высокого фэнтези». Шквал критики отбросил небезосновательное предположение Толкина, и жаркая дискуссия продолжилась. Тем не менее, со временем учёные стали сопоставлять английские раннесредневековые тексты и продолжать поиски любопытных закономерностей. Многолетний спор довёл науку до новых путей нахождения истины.

распечатать Обсудить статью
Источники
  1. The Monsters and the Critics, and Other Essays (1983). J.R.R. Tolkien and Christopher Tolkien. George Allen and Unwin.
  2. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. — М. : Художественная литература, 1975.
  3. Гуревич А.Я. Средневековый героический эпос германских народов // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. — М. : Художественная литература, 1975.
  4. Гуревич А. Я. Средневековый мир: Культура безмолвствующего большинства. — М.: Искусство, 1990
  5. Изображение анонса и лида: Pinterest