"кастрю́ля впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 137; диал. кастру́ля, укр. костру́ля. Вероятно, через нем. Kastrol (1701 г., см. Шульц-Баслер 1, 338), Kasserolle из франц. casserolle «кастрюля». Едва ли через нидерл. kastrol, вопреки Смирнову, а также нж.-нем. kastroll, откуда лтш. kasruõlis (М.-Э. 2, 169)".
Оно безусловно французское (опустим сейчас стоящие за этим латинские корни и старофранцузские трансформации).
Но: для старорусской традиции кастрюля не была характерна (горшки были, ага). Пришла она с Петром из Голландии. Так что исходное - французский язык, а вот путь был извилист. :)
"кастрю́ля впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 137; диал. кастру́ля, укр. костру́ля. Вероятно, через нем. Kastrol (1701 г., см. Шульц-Баслер 1, 338), Kasserolle из франц. casserolle «кастрюля». Едва ли через нидерл. kastrol, вопреки Смирнову, а также нж.-нем. kastroll, откуда лтш. kasruõlis (М.-Э. 2, 169)".
Фасмер
Оно безусловно французское (опустим сейчас стоящие за этим латинские корни и старофранцузские трансформации).
Но: для старорусской традиции кастрюля не была характерна (горшки были, ага). Пришла она с Петром из Голландии. Так что исходное - французский язык, а вот путь был извилист. :)