Несколько слов об интересном холодном оружии

Опубликовано: 07 октября 2015 в 00:56 Распечатать Сохранить в PDF

Здравствуйте уважаемые.
Все-таки, человек — существо странное, а иногда и попросту парадоксальное. Многие из нас идут эстетику там, в чем ее быть не может, в том что вызывает страх, а иногда и панику. Ну, например, в оружии.
Вы любите оружие? Я — так очень, причем разное — сложное и простое, древнее и современное, необычное и самое простое. Люблю настолько, что очень уважаю. И грани моего уважения простираются так далеко, что очень хочется никогда и не при каких обстоятельствах не применять это самое горячо почитаемое мною оружие, против себе подобных. Поэтому — только искусство, только эстетика, только фан :-)
Предлагаю поговорить сегодня немножко об оружии холодном, да непростом, а таком любопытном и экстраординарном. Сузим, так сказать тему, до самого малого предела, дабы не растекаться мыслью по древу.
Из всего огромного разнообразия видов и форм холодного оружия, я хотел бы обратить сегодня ваше пристальное внимание на 2 объекта клинкового холодного оружия. В следующий раз, возможно, поговорим еще о каком-нибудь, но сегодня только это. Ибо из-за его очень интересного внешнего вида, спутать оное с чем-то иным, думаю, практически невозможно.

Первое оружие — это абиссинский шотел. Крайне редко встречающейся вид рубящего оружия, которое я лицезрел только у воинов древней Эфиопии (Абиссинии). Шотел представлял собой гигантский обоюдоострый с 2 концов ромбовидный (по срезу) клинок, который очень напоминал гигантский серп. Идеальное рубящие оружие, которое при умении с ним работать наносило немало ущерба сопернику. Правда, несмотря на заточенный конец, фехтовать им было совершенно неудобно, да и рука никак не была защищена — рукоять делалась из дерева и своей формой очень напоминало большую катушку для ниток. Так что, только рубить.

Когда я впервые увидел это оружие, меня, помнится, поразил с ходу пришедший в голову вопрос — а какие у этого оружия ножны и как его в эти самые ножные вкладывать. Но ответа я пока не получил…:-)

Второй наш сегодняшний образец, и оружием сразу то можно не признать. То ли гребень, то ли прялка… Ан нет, в умелых руках это было действенное и грозное оружие. Я сейчас веду речь об индийском джамадхар, который в буквальном переводе называется ни много, ни мало — «зуб бога смерти».

Он действительно напоминает зуб, но в глаза бросается сразу отсутствие в нем рукоятки. Нет, она конечно есть — но очень интересная. Она Н-образная с одной или с двумя соединительными планками. Что давала возможность необычных и сложных хватов при бое и сложностей для противника.

Оружие это древнейшее, и со временем претерпевало немало изменений, в том числе и раздвоение клинка. Но суть оставалось та же. Вот такое вот классическое индийское холодное оружие.
Приятного времени суток

Комментарии 6

Чтобы добавить комментарий, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться на сайте
Игорь Дьячук 14.10.2015 | 02:3902:39

Я не смотрел Михаил. так что....

Сергей Черкевич 07.10.2015 | 18:3118:31

Не по теме, но про оружие. В романе Луи Буссенара "Капитан сорви-голова" много ляпов от переводчика. Один из них : английские кавалеристы там размахивают...шашками. Откуда в английской кавалерии шашки? Что, интересно, было написано у автора на самом деле.

Игорь Дьячук 07.10.2015 | 23:3723:37

Хороший вопрос - надо узнать точно. Но думаю, в зависимости от вида кавалерии и принадлежности к той или иной нации, то палаши или сабли. Драгуны - первое, а уланы, тем более индийские - конечно же сабли

Сергей Черкевич 08.10.2015 | 18:0718:07

Лучше не уточнять. Там написано про уланов. Луи Буссенар там пишет про кавалеристов 3-го уланского полка.
Но вот полный список уланских полков в британской кавалерии : 5-й, 9-й, 12-й, 16-й. 17-й, 21-й "бенгальские уланы". В американских фильмах, похоже, специально называют не так. "Атака легкой кавалерии"(1937) - несуществующий 47-й полк, но подразумевается 17-й. "Жизнь бенгальского улана" (1935) с Гэри Купером - 41-й, но это явно "бенгальский" 21-й.

Михаил Ромашков 07.10.2015 | 18:5618:56

палаши наверное.... тут еще бы уточнить: кто переводил - повесть была популярна в начале XX в. Может так для детей адаптировали:))

Михаил Ромашков 07.10.2015 | 16:2616:26

Воины кхаласаров у Мартина такими серпами орудуют. Забыл как там называется (см. Игры престолов)