Его романы переведены на 56 языков и изданы тиражом свыше 300 миллионов экземпляров в более чем 100 странах, по его сценариям снято 25 фильмов. Его имя стало синонимом слова «бестселлер».

Sidney-Sheldon.jpg

Шелдон диктовал каждую свою книгу секретарю. Когда рукопись достигала полутора-двух тысяч страниц, то он садился её переписывать, а повторить это он мог больше десяти раз. В среднем, на один том у него уходил год. Однажды в его доме случился пожар, и прибывшие на место спасатели сказали выносить самое ценное. Шелдон вынес ручки и блокноты:

«Я не мог и представить себе, что проведу несколько дней, не имея возможности писать».

«Талант — это дар, который может быть дан, но может быть и отнят. Мы должны его ценить».

«Когда кто-то говорит мне, что читал мою книгу всю ночь напролет, мне кажется, что я добился успеха».

«Не сдавайся. Слишком многие будут пытаться расхолодить тебя, отбить у тебя охоту. Не слушай их. Единственный, кто может заставить тебя сдаться, — это ты сам».

«Поступки, совершаемые другими, часто воспринимаются нами, как нечто ужасное. Но стоит самой сделать то же самое, и ты уже чувствуешь свою правоту».

965722.jpg

Он много путешествовал по миру, объездил около 90 стран и неизменно утверждал: «Если у меня в книге описано индонезийское блюдо, это значит, что я ел его сам».

Его часто спрашивали, не смущает ли его, что большинство его читателей — женщины. Вовсе нет: «Я хочу развеять миф о «глупой блондинке». Мои героини — сильные и красивые личности. Они отражают мой личный опыт: таковы были и моя мать, растившая детей в годы Великой депрессии и работавшая до восьмого десятка, и моя покойная жена Джорджа, и моя вторая супруга — Александра. Все они — умные, целеустремленные, творческие люди. И эти качества сосуществуют в них никоим образом не в ущерб женственности».


Сборник: Гражданская война в России

В результате ряда вооружённых конфликтов 1917-1922 гг. в России была установлена советская власть. Из страны эмигрировали около 1 млн человек.

Рекомендовано вам

Лучшие материалы