Вавилонский Талмуд за 30 лет полностью переведут на русский язык
Переводчики приступят к работе в июле этого года. На то, чтобы перевести один из священных текстов иудеев — Вавилонский Талмуд — уйдет около 30 лет. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу Федерации еврейских общин России. В общине предстоящую работу назвали «эпохальной».
Талмуд — многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Центральным положением ортодоксального иудаизма является вера в то, что Устная Тора была получена Моисеем во время его пребывания на горе Синай, и её содержание веками передавалось от поколения к поколению устно, в отличие от Танаха, который называют Письменной Торой.