История шедевров. Дождливый день в Батиньольском квартале

Опубликовано: 07 ноября 2015 в 20:35 Распечатать Сохранить в PDF

Судьба большого числа полотен художников-импрессионистов связана с Россией. Можно сказать, что их работы стали частью нашего культурного наследия. По иронии судьбы, главное полотно Гюстава Кайботта тоже покинуло Францию… чтобы отправиться за океан. Поэтому, 8 ноября 2015 г. в Kimbell Art Museum (Форт-Уэрт, штат Техас) открывается выставка, составленная из 50 полотен художника. На видеоролике молодым американцам показывают «Дождливый день»… Фамилия художника оказывается неизвестной. Проблемы с образованием? Собственно, сам Кайботт всегда стоял особняком в числе импрессионистов. Во-первых, его живопись реалистична. Может быть потому, что он скорее был рафинированным буржуа-жантильомом, чем представителем богемы. А может быть, ему не сразу стала доступна та радость «впечатлению» из мира… сложенного из другой материи.
Многие даты мировой истории связаны с Францией. 7 ноября 1852 г. назначенный Луи Наполеоном Сенат предложил восстановить империю. Это решение было утверждено на референдуме, и в декабре во Франции появился новый император. Меньше, чем 20 лет спустя, в результате франко-прусской войны, была установлена республика. 18 марта 1871 г. в Париже вспыхнуло восстание, и к власти пришли леворадикальные политики. Сегодня от Парижской коммуны остались символы — Красный флаг, Вандомская колонна, и Базилика Сакре-Кёр. Искусство продолжало существовать в параллельной реальности. А весной 1874 г. родилось его новое и аполитичное направление — Импрессионизм. Позже Моне вспоминал: для каталога нужно было название… Тогда я сказал: «Используйте слово «впечатление»». Кто-то вывел отсюда «импрессионизм», и тогда-то началась ПОТЕХА…
Север Парижа. От площади Клиши можно пойти по улице Дуэ, где Тургенев провел в свой кабинет слуховую трубку, чтобы с нижнего этажа можно было слышать голос любимой женщины… дающей уроки пения. А можно пойти по бульвару Батиньоль — южной границе квартала Батиньоль. Тихого зеленого мелкобуржуазного квартала, включенного в XVII округ Парижа в 1860 году. Батиньоль запечатлел Гюстав Доре, воспевал Лабиш, здесь жили Золя, Гюго, Малларме, Верлен… Здесь же, на кладбище Батиньоль Верлен нашел последний приют. Вместе с Александром Бенуа, Львом Бакстом и Федором Шаляпиным.
Гюстав Кайботт. Дождливый день в Батиньольском квартале, 1877 г. На картине изображена площадь Дублина со стороны улицы Турина, вблизи её пересечения с улицей Москвы. Столб газового фонаря и воображаемая линия горизонта делят картину на четыре квадранта…
Неровность вычурная крыш
Течёт за горизонт,
Семнадцатый квартал, Париж,
Чуть вздрагивает зонт.
И женщина французская
Серьёзна и мила
Спешит сквозь утро тусклое…
Gustave Caillebotte (1848−1894) — французский коллекционер и живописец, один из «отцов филателии». Активно участвовал в финансировании выставок импрессионистов. Родился в состоятельной семье, принадлежащей к высшим слоям французского общества. Кайботт стал художником для собственного удовольствия и самовыражения. На плэнеры он выезжал в карете, оборудованной как хорошая студия, с парой лакеев. Любил выращивать орхидеи, но больше всего — рисовать улицы Парижа с балкона своего особняка. Он получил диплом юриста, а затем учился живописи у некоторых ведущих, но вполне консервативных художников. Его первую работу, выставленную на официальном Салоне — «Паркетчики» (1875), не приняли из-за «вульгарных» рабочих, раздетых до пояса… И неправильной перспективы. Впрочем, полотно подошло бы для любой выставки советской живописи. Вот только наемные труженики работали на художника, готовя студию в его большом буржуазном семейном доме… И вот тут подвернулись молодые художники. И убедили автора присоединиться к их неформальной группе. В 1876 г. Кайботт принял участие во второй выставке импрессионистов, вместе с Дега, Моне, Ренуаром.
С перспективой у Кайботта всегда были свои отношения. Зато он полюбил ФОТОГРАФИЮ. Взгляд художника фиксировал буржуазные интерьеры, бульвары, здания недавней постройки под руководством префекта Наполеона III, барона Османа; мост через железнодорожные линии к вокзалу Сен-Лазар (недалеко от дома)… Окрестности Парижа с дачами… и лодочными станциями. Было ли это вкладом в современное искусство? Да. Но современное искусство родилось почти спустя 100 лет, на рубеже 60-х годов XX века. Главными его чертами стал все тот же поиск новой формы (перспективы), и цвета. Это был уже Пикассо… Но главное, что он сделал после импрессионистов — переосмыслил классику.

Комментарии 20

Чтобы добавить комментарий, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться на сайте
Маргарита Устинова 09.11.2015 | 05:4305:43

Доброго утра,Дмитрий! Можно я без профессиональных терминов и тонкого чутья? Смотрю на Дождливый день и чувствую,как на меня капает.А я без зонта.Сижу и поёживаюсь...

Филип Филипыч 09.11.2015 | 08:2808:28

Дождь теплый…

Филип Филипыч 09.11.2015 | 12:1112:11

Над городом тихо накрапывает дождь. Артюр Рембо… Нам известен перевод «Дождя» импрессиониста Верлена Пастернаком. Ранее его перевел Брюсов. Но ближе – перевод Ратгауза – пример того, как поэты по-разному достраивают реальность.

И в сердце растрава.
И дождик с утра.
Откуда бы, право,
Такая хандра?

О дождик желанный,
Твой шорох - предлог
Душе бесталанной
Всплакнуть под шумок.

Откуда ж кручина
И сердца вдовство?
Хандра без причины
И ни от чего.

Хандра ниоткуда,
Но та и хандра,
Когда не от худа
И не от добра.

Б.Пастернак, «Хандра»

Филип Филипыч 09.11.2015 | 12:1312:13

Плачет в сердце моем,
Как над городом дождь.
Что же ночью и днем
Плачет в сердце моем?

Сладкий ропот дождя
По земле, по домам!
С сердцем речи ведя,
Сладок ропот дождя.

Отчего ж без причин
Плачет сердце в груди?
Нет измен - я один.
Эта скорбь без причин.

Нет печали сильней,
Как не знать, почему
Без любви, без страстей
Сердца боль все сильней.

Д.Ратгауз (1896)

Филип Филипыч 09.11.2015 | 01:5501:55

Вечер добрый, Андрей!
Благодарю за комментарий. Еще точнее будет plein air… Поскольку пленэрная живопись импрессионистов сложилась в результате работы на открытом воздухе (взамен мастерской).

Кайботт был художником-реалистом, поскольку направление в живописи «гиперреализм» оформилось лишь в 70-е годы XX века. Реализм в живописи – правдивые формы действительности, к которым стремились художники еще с наскальной живописи. Стиль вышел из «Павильона реализма» Гюстава Курбе. В России реализм – это передвижничество, в Италии – веризм Маккьяйоли, в США – школа Э.Хоппера. В 1870-е годы реализм делится на два направления — натурализм и импрессионизм. Спустя столетие реализм трансформируется в гиперреализм.

Что общего между импрессионизмом и гиперреализмом? В первом случае наше сознание достраивает мозаику световых и цветовых пятен неоформленных предметов. Во втором –конструирует новое чувственное измерение.

imya rek 09.11.2015 | 01:5901:59

Ну, думал спать все ушли...
Коли так...

Реализм в живописи – правдивые формы действительности, к которым стремились художники еще с наскальной живописи.
В 1870-е годы реализм делится на два направления — натурализм и импрессионизм.
---------------
Ну, слава те...
А то я уж подумал (чай, дилетант), что импрессионисты все были не реалисты, и вот только...
А что касается вопроса "Что общего между импрессионизмом и гиперреализмом?"...

Дмитрий, наверное я лучше с утра над этим поразмышляю.

Филип Филипыч 09.11.2015 | 08:2008:20

День добрый, Андрей!
Еще живопись импрессионистов сравнивали с незаконченными этюдами… которые сознание зрителя достраивает. Представьте этюд Рубенса… Но Рубенс – еще не импрессионист.

Импрессионизм в литературе – Иннокентий Анненский, о котором немного написано на сайте, Бунин… Наши знакомцы из квартала Батиньоль… Поль Верлен, Тургенев. Вернее - прототип Тургенева из «Чайки». Поскольку настоящим импрессионистом был Чехов. У Чехова в «Чайке» писатель Тригорин описывает всё, что только можно: блеснуло горлышко разбитой бутылки – готов рассказ, увидел чучело чайки – повесть. "Здесь лежит Тригорин. Хороший был писатель, но он писал хуже Тургенева".

imya rek 09.11.2015 | 00:4200:42

- Кайботт всегда стоял особняком в числе импрессионистов. Во-первых, его живопись реалистична.
- А все-таки Кайботт реалист!:-)
- Сегодня его причислили бы к "гиперреалистам".
-------------------
Дмитрий, это цитаты из поста и из комментариев к посту уважаемых гостей уважаемого сайта.
Какой вывод я должен сделать, прочитав пост и комментарии?
Разумеется, спрашиваю только в порядке уточнения от автора поста (у кого же еще уточнять?): что именно я должен вынести из всего этого?
Если же смысл поста в том, чтоб кто-то узнал новое (для него) имя – Кайботт… Тут я понимаю. Дело хорошее. Узнавать новое – всегда хорошо.
Ну, и в порядке узнавания нового (может для кого-то будет в новинку). Из поста:

На плэнеры он выезжал в карете

Может лучше так:
"На пленэры он выезжал в карете"
Е…Э..?

Всё-таки (как я понял) очень важно даже то, "какая вода на брусчатке", а вот "Е...Э" - не важно?

imya rek 09.11.2015 | 00:5800:58

Да, Дмитрий, перед сном скажу Вам по секрету (только Вы никому не говорите – секрет).

Вода на брусчатке может быть разной.
В зависимости от ЦВЕТА (и не обязательно воды) и СВЕТА (силы освещения и его направления). И много от чего еще в зависимости.
Но это – секрет.
Спокойной ночи.