Судьба большого числа полотен художников-импрессионистов связана с Россией. Можно сказать, что их работы стали частью нашего культурного наследия. По иронии судьбы, главное полотно Гюстава Кайботта тоже покинуло Францию… чтобы отправиться за океан. Поэтому, 8 ноября 2015 г. в Kimbell Art Museum (Форт-Уэрт, штат Техас) открывается выставка, составленная из 50 полотен художника. На видеоролике молодым американцам показывают «Дождливый день»… Фамилия художника оказывается неизвестной. Проблемы с образованием? Собственно, сам Кайботт всегда стоял особняком в числе импрессионистов. Во-первых, его живопись реалистична. Может быть потому, что он скорее был рафинированным буржуа-жантильомом, чем представителем богемы. А может быть, ему не сразу стала доступна та радость «впечатлению» из мира… сложенного из другой материи.
Многие даты мировой истории связаны с Францией. 7 ноября 1852 г. назначенный Луи Наполеоном Сенат предложил восстановить империю. Это решение было утверждено на референдуме, и в декабре во Франции появился новый император. Меньше, чем 20 лет спустя, в результате франко-прусской войны, была установлена республика. 18 марта 1871 г. в Париже вспыхнуло восстание, и к власти пришли леворадикальные политики. Сегодня от Парижской коммуны остались символы — Красный флаг, Вандомская колонна, и Базилика Сакре-Кёр. Искусство продолжало существовать в параллельной реальности. А весной 1874 г. родилось его новое и аполитичное направление — Импрессионизм. Позже Моне вспоминал: для каталога нужно было название… Тогда я сказал: «Используйте слово «впечатление»». Кто-то вывел отсюда «импрессионизм», и тогда-то началась ПОТЕХА…
Север Парижа. От площади Клиши можно пойти по улице Дуэ, где Тургенев провел в свой кабинет слуховую трубку, чтобы с нижнего этажа можно было слышать голос любимой женщины… дающей уроки пения. А можно пойти по бульвару Батиньоль — южной границе квартала Батиньоль. Тихого зеленого мелкобуржуазного квартала, включенного в XVII округ Парижа в 1860 году. Батиньоль запечатлел Гюстав Доре, воспевал Лабиш, здесь жили Золя, Гюго, Малларме, Верлен… Здесь же, на кладбище Батиньоль Верлен нашел последний приют. Вместе с Александром Бенуа, Львом Бакстом и Федором Шаляпиным.
Гюстав Кайботт. Дождливый день в Батиньольском квартале, 1877 г. На картине изображена площадь Дублина со стороны улицы Турина, вблизи её пересечения с улицей Москвы. Столб газового фонаря и воображаемая линия горизонта делят картину на четыре квадранта…
Неровность вычурная крыш
Течёт за горизонт,
Семнадцатый квартал, Париж,
Чуть вздрагивает зонт.
И женщина французская
Серьёзна и мила
Спешит сквозь утро тусклое…
Gustave Caillebotte (1848−1894) — французский коллекционер и живописец, один из «отцов филателии». Активно участвовал в финансировании выставок импрессионистов. Родился в состоятельной семье, принадлежащей к высшим слоям французского общества. Кайботт стал художником для собственного удовольствия и самовыражения. На плэнеры он выезжал в карете, оборудованной как хорошая студия, с парой лакеев. Любил выращивать орхидеи, но больше всего — рисовать улицы Парижа с балкона своего особняка. Он получил диплом юриста, а затем учился живописи у некоторых ведущих, но вполне консервативных художников. Его первую работу, выставленную на официальном Салоне — «Паркетчики» (1875), не приняли из-за «вульгарных» рабочих, раздетых до пояса… И неправильной перспективы. Впрочем, полотно подошло бы для любой выставки советской живописи. Вот только наемные труженики работали на художника, готовя студию в его большом буржуазном семейном доме… И вот тут подвернулись молодые художники. И убедили автора присоединиться к их неформальной группе. В 1876 г. Кайботт принял участие во второй выставке импрессионистов, вместе с Дега, Моне, Ренуаром.
С перспективой у Кайботта всегда были свои отношения. Зато он полюбил ФОТОГРАФИЮ. Взгляд художника фиксировал буржуазные интерьеры, бульвары, здания недавней постройки под руководством префекта Наполеона III, барона Османа; мост через железнодорожные линии к вокзалу Сен-Лазар (недалеко от дома)… Окрестности Парижа с дачами… и лодочными станциями. Было ли это вкладом в современное искусство? Да. Но современное искусство родилось почти спустя 100 лет, на рубеже 60-х годов XX века. Главными его чертами стал все тот же поиск новой формы (перспективы), и цвета. Это был уже Пикассо… Но главное, что он сделал после импрессионистов — переосмыслил классику.
Источники: www.wsj.com/articles/gustave-caillebotte-the-painters-eye-review-1438637927, www.kimbellart.org/learn/lectures-discussions/symposia
Доброго утра,Дмитрий! Можно я без профессиональных терминов и тонкого чутья? Смотрю на Дождливый день и чувствую,как на меня капает.А я без зонта.Сижу и поёживаюсь...
Дождь теплый…
Над городом тихо накрапывает дождь. Артюр Рембо… Нам известен перевод «Дождя» импрессиониста Верлена Пастернаком. Ранее его перевел Брюсов. Но ближе – перевод Ратгауза – пример того, как поэты по-разному достраивают реальность.
И в сердце растрава.
И дождик с утра.
Откуда бы, право,
Такая хандра?
О дождик желанный,
Твой шорох - предлог
Душе бесталанной
Всплакнуть под шумок.
Откуда ж кручина
И сердца вдовство?
Хандра без причины
И ни от чего.
Хандра ниоткуда,
Но та и хандра,
Когда не от худа
И не от добра.
Б.Пастернак, «Хандра»
Плачет в сердце моем,
Как над городом дождь.
Что же ночью и днем
Плачет в сердце моем?
Сладкий ропот дождя
По земле, по домам!
С сердцем речи ведя,
Сладок ропот дождя.
Отчего ж без причин
Плачет сердце в груди?
Нет измен - я один.
Эта скорбь без причин.
Нет печали сильней,
Как не знать, почему
Без любви, без страстей
Сердца боль все сильней.
Д.Ратгауз (1896)
Вечер добрый, Андрей!
Благодарю за комментарий. Еще точнее будет plein air… Поскольку пленэрная живопись импрессионистов сложилась в результате работы на открытом воздухе (взамен мастерской).
Кайботт был художником-реалистом, поскольку направление в живописи «гиперреализм» оформилось лишь в 70-е годы XX века. Реализм в живописи – правдивые формы действительности, к которым стремились художники еще с наскальной живописи. Стиль вышел из «Павильона реализма» Гюстава Курбе. В России реализм – это передвижничество, в Италии – веризм Маккьяйоли, в США – школа Э.Хоппера. В 1870-е годы реализм делится на два направления — натурализм и импрессионизм. Спустя столетие реализм трансформируется в гиперреализм.
Что общего между импрессионизмом и гиперреализмом? В первом случае наше сознание достраивает мозаику световых и цветовых пятен неоформленных предметов. Во втором –конструирует новое чувственное измерение.
Ну, думал спать все ушли...
Коли так...
Реализм в живописи – правдивые формы действительности, к которым стремились художники еще с наскальной живописи.
В 1870-е годы реализм делится на два направления — натурализм и импрессионизм.
---------------
Ну, слава те...
А то я уж подумал (чай, дилетант), что импрессионисты все были не реалисты, и вот только...
А что касается вопроса "Что общего между импрессионизмом и гиперреализмом?"...
Дмитрий, наверное я лучше с утра над этим поразмышляю.
День добрый, Андрей!
Еще живопись импрессионистов сравнивали с незаконченными этюдами… которые сознание зрителя достраивает. Представьте этюд Рубенса… Но Рубенс – еще не импрессионист.
Импрессионизм в литературе – Иннокентий Анненский, о котором немного написано на сайте, Бунин… Наши знакомцы из квартала Батиньоль… Поль Верлен, Тургенев. Вернее - прототип Тургенева из «Чайки». Поскольку настоящим импрессионистом был Чехов. У Чехова в «Чайке» писатель Тригорин описывает всё, что только можно: блеснуло горлышко разбитой бутылки – готов рассказ, увидел чучело чайки – повесть. "Здесь лежит Тригорин. Хороший был писатель, но он писал хуже Тургенева".
- Кайботт всегда стоял особняком в числе импрессионистов. Во-первых, его живопись реалистична.
- А все-таки Кайботт реалист!:-)
- Сегодня его причислили бы к "гиперреалистам".
-------------------
Дмитрий, это цитаты из поста и из комментариев к посту уважаемых гостей уважаемого сайта.
Какой вывод я должен сделать, прочитав пост и комментарии?
Разумеется, спрашиваю только в порядке уточнения от автора поста (у кого же еще уточнять?): что именно я должен вынести из всего этого?
Если же смысл поста в том, чтоб кто-то узнал новое (для него) имя – Кайботт… Тут я понимаю. Дело хорошее. Узнавать новое – всегда хорошо.
Ну, и в порядке узнавания нового (может для кого-то будет в новинку). Из поста:
На плэнеры он выезжал в карете
Может лучше так:
"На пленэры он выезжал в карете"
Е…Э..?
Всё-таки (как я понял) очень важно даже то, "какая вода на брусчатке", а вот "Е...Э" - не важно?
Да, Дмитрий, перед сном скажу Вам по секрету (только Вы никому не говорите – секрет).
Вода на брусчатке может быть разной.
В зависимости от ЦВЕТА (и не обязательно воды) и СВЕТА (силы освещения и его направления). И много от чего еще в зависимости.
Но это – секрет.
Спокойной ночи.