История одной песни: «MRS. ROBINSON», Simon & Garfunkel

26 Сентября 2015 // 10:21
История одной песни: «MRS. ROBINSON», Simon & Garfunkel

Женщина бальзаковского возраста соблазняет неопытного выпускника колледжа. Причем выпускник — это молодой Дастин Хоффман. Такая картина возникает перед глазами каждый раз, когда звучит «Mrs. Robinson».


Однако вначале это была никакая не миссис Робинсон, а миссис Рузвельт. Имелась в виду Элеонора Рузвельт — супруга американского президента Делано Рузвельта. Персонаж песни был заменен еще в процессе подготовки композиции. Музыканты Пол Саймон и Артур Гарфанкел подготовили две песни для режиссера Майка Николса, который тогда снимал фильм «Выпускник» с Хоффманом в главной роли. Первые два предложения он отверг, тогда музыканты наиграли ему то, что было прообразом «Mrs. Robinson», у композиции не было ни названия, ни полноценного текста. Имя они заменили как раз ради режиссера. Песня была одобрена для саундтрека к фильму мгновенно.


В 1968 году «Mrs. Robinson» получила Грэмми, занимала первые места в хит-парадах. Не смогла номинироваться на Оскар просто из-за того, что музыканты не оформили правильно документы для подачи на номинацию. Однако ее триумфальное возвращение на первые строчки чартов произошло после громкого скандала, который разразился в 2010 году в Великобритании. Тогда стало известно, что жена премьер-министра Северной Иландии и по совместительству депутат местного парламента Айрис Робинсон изменяла мужу с юношей, который был ее моложе на 40 лет. Молодой человек был приемным сыном друзей семьи.

And here’s to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
(Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey… hey, hey, hey)

We’d like to know a little bit about you
for our files
We’d like to help you learn to help
yourself
Look around you, all you see are
sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you
feel at home


Hide it in a hiding place where no one
ever goes
Put it in your pantry with your
cupcakes
It’s a little secret, just the Robinsons'
affair
Most of all, you’ve got to hide it from
the kids


Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it

When you’ve got to choose
Ev’ry way you look at it, you lose

Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you
(Woo, woo, woo)
What’s that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey… hey, hey, hey)

За вас, миссис Робинсон,
Вы даже не представляете, как сильно
Иисус вас любит!
Господи благослови вас, миссис Робинсон,
На небесах всегда есть место для тех, кто
молится.

Мы бы хотели немного получше вас
узнать — это для нашего досье.
Давайте, мы научим вас, как самой о
себе позаботиться.
Оглянитесь кругом! Повсюду вы встретите
взгляды, полные сочувствия.
Бродите по земле, пока не обретете приют.



Спрячьте его в потайном местечке,
куда никто никогда не заглянет,
Спрячьте его в буфете, среди ваших
кексиков.
Это наш маленький секрет. Он касается
только Робинсонов.
Самое главное — спрячьте его от
детей.


Сидя на софе как-нибудь в воскресенье,
Или собираясь на кандидатские дебаты,
Можете посмеяться, покричать во всю
глотку,
Но, когда придет время выбирать,
Вы — в проигрыше, с какой стороны ни
посмотри.

Куда ушел ты, Джо ДиМаджио
Когда в минуту отчаяния народ
обращает свои взоры к тебе?
Что вы говорите, миссис Робинсон?
Потрясающий Джо уехал, испарился…

В «Mrs. Robinson» в последнем куплете фигурирует еще одна историческая личность — известный бейсболист Джо Ди Маджио. Появление этой персоны в тексте — довольно загадочная история. Согласно одним источникам, строчка про Джо Димаджио была написана в самом начале работы над песней. Пол Саймон так и не понял, откуда и почему она появилась, да и к песне она не подходила. Но это показалось таким интригующим, что её оставили. Однако позже в интервью газете TheNewYourkTimesСаймон рассказывал, что оставил Джо ДиМаджио в песне, так как «бейсболист был настоящим героем во времена, когда поп-культура искажает то, как мы должны воспринимать своих героев».

Стоит добавить, что песня понравилась многим именитым музыкантам, ее перепевали в том числе Фрэнк Синатра и BonJovi

Печать Сохранить в PDF

РЕКЛАМА

Комментарии

Чтобы добавить комментарий, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться на сайте