Пять книг, где главные герои – дети

19 Сентября 2015 // 15:05
Пять книг, где главные герои – дети

В день рождения Уильяма Голдинга, автора одного из выдающихся произведений мировой литературы XX века — романа «Повелитель мух», Diletant. media вспоминает книги, в которых главными героями являются дети.

«Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери

Один из главных героев романтической эпохи авиации, участник Второй мировой войны, Антуан де Сент-Экзюпери прославился не только благодаря своим полетным рекордам, но и литературной деятельности.

«Вот самый лучший его портрет…» — «Маленький принц», глава II.JPG

«Вот самый лучший его портрет…» — «Маленький принц», глава II

Самая известная его книга — «Маленький принц» была переведена на более чем 100 языков мира и разошлась на цитаты, самая известная из которых: «Ты в ответе за тех, кого приручил». Даже книги про Гарри Поттера не отобрали у «Маленького принца» третье место по продажам в мире — после Библии и «Капитала» Маркса.


«Убить пересмешника», Харпер Ли

Харпер Ли родилась 28 апреля 1926 года в маленьком провинциальном городке Монровилль в юго-западной части штата Алабама в семье адвоката. В 1945 году, после окончания колледжа, она поступила на юридический факультет Алабамского университета, но за полгода до получения диплома бросила учебу и решила посвятить себя литературной деятельности.

Обложка первого издания романа Харпер Ли «Убить пересмешника».JPG

Обложка первого издания романа Харпер Ли «Убить пересмешника»

Ее роман «Убить пересмешника», впервые опубликованный в 1960 году, имел оглушительный успех. В первый же год было продано более двух с половиной миллионов экземпляров. Это и неудивительно: Харпер Ли, усвоив уроки Марка Твена, нашла свой собственный стиль повествования, который позволил ей показать мир взрослых глазамиребенка, не упрощая и не обедняя его. Роман был удостоен одной из самых престижных премий США по литературе — Пулитцеровской, печатался многомиллионными тиражами. Его перевели на десятки языков мира и продолжают переиздавать по сей день.



По роману «Убить пересмешника» был снят одноименный фильм. Знаменитый актер Грегори Пек за роль Аттикуса получил премию «Оскар» и среди множества своих звездных ролей считал эту роль лучшей.

«Над пропастью во ржи», Джером Д. Сэлинджер

«Над пропастью во ржи», небольшую по размеру книгу, Джером Д. Сэлинджер писал достаточно долго — почти 10 лет. Сам писатель называет историю Холдена Колфилда (который, кстати, появляется в рассказах Сэлинджера за несколько лет до выхода «Над пропастью во ржи») романом, однако произведение больше похоже на повесть, здесь не так уж много героев, да и события охватывают небольшой период времени.

Обложка первого американского издания романа «Над пропастью во ржи» Джерома Д. Сэлинджера.jpg

Обложка первого американского издания романа «Над пропастью во ржи» Джерома Д. Сэлинджера

Свой роман Сэлинджер наполнил фактами из личной жизни. Так автора можно узнать в старшем брате Колфилда Д. Б. писателя, побывавшего на войне. Известно, что сам Сэлинджер участвовал в высадке десанта в Нормандии, в освобождении нескольких концлагерей, а после войны какое-то время лечился в госпитале от нервного срыва.



После выхода «Над пропастью во ржи» довольно быстро завоевала популярность среди молодежи, хотя и была ориентирована на более зрелого читателя. Однако за свою депрессивность и довольно частое употребление Сэлинджером ненормативной лексики книга стала самой запрещаемой в школах и библиотеках США в период с 1961 по 1982 годы.

Кроме этого роман обвиняли в «дурном примере», призывах к бунту, пьянству и разврату, а также к насилию. Последнее обвинение связано с тем, что «Над пропастью во ржи» была найдена, по меньшей мере, у трех человек, совершивших громкие преступления. Книгой были одержимы Марк Чепмен, убивший в 1980 году Джона Леннона, Джон Хинкли, пытавшийся в 1981 году застрелить президента Рональда Рейгана, и Роберт Джон Бардо, убивший актрису Ребекку Шеффер в 1989 году.

«Повелитель мух», Уильям Голдинг

В 1952 году Уильям Голдинг приступил к работе над романом, озаглавленным «Незнакомцы, явившиеся изнутри». В январе следующего года он принялся рассылать рукопись издателям, но раз за разом получал отказы (в общей сложности 21 издатель вернул рукопись автору). А затем Чарльз Монтейт, принятый издательством «Faber & Faber» на должность редактора, почти в буквальном смысле слова вынул роман из мусорной корзины. Он уговорил «Faber & Faber» купить произведение — за смехотворную сумму в 60 фунтов стерлингов.

Обложка первого издания романа Уильяма Голдинга «Повелитель мух».jpg

Обложка первого издания романа Уильяма Голдинга «Повелитель мух»

Аллегорический роман о группе школьников, оказавшихся на острове во время некой войны, в жестко отредактированном Монтейтом варианте и под новым заголовком «Повелитель мух» вышел в сентябре 1954 года. Изначально задуманный как иронический «комментарий» к «Коралловому острову» Баллантайна, он являл собою сложную аллегорию первородного греха в соединении с размышлениями о глубинной человеческой сути. Первые отклики на это произведение, приключенческое по сюжету, апокалиптическое по духу, были сдержанными и неоднозначными. После выхода в мягком переплете книга стала в Великобритании бестселлером. По мере того, как росла репутация романа, менялось и отношение к нему литературной критики. В конечном итоге «Повелитель мух» по уровню интереса со стороны аналитиков оказался сравним с двумя основными книгами Джорджа Оруэлла.


Сам же автор всю свою жизнь считал свой самый знаменитый роман «скучным и сырым», а его язык — «школярским». В конце жизни он даже не смог заставить себя перечитать рукопись в ее изначальном, неотредактированном варианте, опасаясь, что расстроится до такой степени, «что сможет сотворить с собой нечто ужасное». Между тем, в дневнике Голдинг раскрывал и более глубокие причины своего отвращения к «Повелителю мух»: «В сущности, я презираю себя, и мне важно, чтобы меня не открыли, не разоблачили, не распознали, не разворошили».

«Похороните меня за плинтусом», Павел Санаев

Повесть «Похороните меня за плинтусом» с самого момента издания вошла в список наиболее популярных российских бестселлеров. Павел Санаев в своей книге создал настолько живые, цепляющие за самое сердце образы, что тысячи людей не смогли остаться равнодушными.


Кадр из фильма «Похороните меня за плинтусом», 2009 год.jpg

Кадр из фильма «Похороните меня за плинтусом», 2009 год

По книге «Похороните меня за плинтусом» поставлены спектакли в театрах Санкт-Петербурга, Красноярска, Челябинска, Вильнюса, Будапешта. Повесть переведена на французский, немецкий, итальянский, польский, болгарский и другие языки. В 2009 году на экраны России вышел одноименный фильм «Похороните меня за плинтусом», главные роли в котором исполнили Светлана Крючкова, Мария Шукшина и Алексей Петренко.


Печать Сохранить в PDF

РЕКЛАМА

Комментарии 1

Чтобы добавить комментарий, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться на сайте
Alfred Bodrov 20.09.2015 | 09:3409:34

Конечно, подборка странная. Видимо, речь идет о книгах для взрослого чтения, в которых главными персонажами являются дети. Книга Санаева здесь явно лишняя, не вписывается в список иностранной литературы. Можно было бы продолжить идею, но со списком из литературы советского периода, тогда попали бы какие-нибудь книги с детьми из творчества Чингиза Айтматова или Нодара Думбадзе. Может, тоже не попали бы? Дело вкуса лучших авторов материала Дурного, Белановского и ААВ.